Jens Balzer es escritor y periodista que enseña crítica pop en la Universidad de las Artes de Berlín y que acaba de ver publicado en español su breve ensayo ‘Etica de la apropiación cultural’.
Uno de los temas queridos por la izquierda –y Jens Balzer es de izquierdas- en la llamada guerra cultural que mantienen los zurdos y las derechas por eso que se ha dado en el relato, es el de la apropiación cultural, tú ya sabes, eso de la adopción o uso de elementos culturales por parte de miembros de otra cultura dominante de otra dominada.
De alguna manera esta ‘Etica de la apropiación cultural’ este columnista y redactor en distintos medios de comunicación, entre los que se encuentran Die Zeit, Berliner Zeitung, Rolling Stone y Radioeins, hace trampa, o si se prefiere, juega con las cartas marcadas.
La razón es que Balzer sólo se preocupa por la apropiación cultural de la música pop, abarcando con este término las músicas más industriales, y deja de lado otras actividades artísticas como la pintura o la literatura, donde los artistas negros anglosajones, porque de estos se trata mayormente, no salen muy bien parados.
Y es que este libro, como otros muchos de du estilo, está marcado por una suerte de profundo sentido de culpa por ser hombre, blanco y heterosexual; y la propuesta que hace el autor es, o al menos a mí me lo ha parecido, confusa, donde eso de la apropiación cultural ética tiene que ver más con una suerte de imperativo categórico kantiano que con una propuesta seria y bien articulada.
Y para ello Jens Balzer se apoya en las ideas de algunos de los grandes popes y popas de la postmodernidad y del postestructuralismo, del tipo de Gilles Deleuze y sus rizomas, Jacques Derrida, Judith Batler y compañía.
Que una apropiación cultural sea buena o malo depende de quien la haga y, en menor medida, de para qué la haga. O sea, la izquierda bien y la derecha mal.
En cualquier caso, y esto es lo bueno, bienvenido sea este ‘Etica de la apropiación cultural’ de Jens Balzer a la polémica/bronca de la guerra cultural.
Vale.
Editorial: Herder Editorial Páginas: 78 Año: 2024 Traducción: Alberto Ciria |