La novela ‘El amigo’ de la escritora neoyorquina Sigrid Nunez (sí, está bien escrito, no es una errata) es la lectura no sólo del verano sino de todo el año.
No es importante que a esta narración, que es un dietario sobre la literatura plagada de citas y anécdotas de escritores y un diario íntimo sobre la pérdida, el dolor y el duelo, le hayan concedido el National Book Award, el premio literario más importante en los Estados Unidos.
No, lo verdaderamente importante, aquello por lo que merece y debe ser leída esta novela de Sigrid Nunez, es porque está muy bien escrita, por la musicalidad que tienen cada uno de sus párrafos , por la prosa sencilla, sobria y elegante que destila, y por la historia de amor entre una escritora y profesora de universidad y un dogo alemán arlequín (manchas blancas y negras) llamado Apollo.
Podría escribir aquí un breve resumen de la historia de la novela, pero creo que no merece la pena hacerlo, porque sería como quitar el placer de leer esta novela desde el primer momento. Si algo merece la pena en este ‘El amigo’ de Sigrid Nunez es descubrir página a página la historia, las reflexiones, que sobre la vida, la muerte, el amor y la literatura van desarrollándose a cada momento.
Sólo diré una cosa; en ‘El amigo’ sólo el perro y el portero de la casa donde viven la escritora y su fiel compañero tienen nombre (Apollo y Héctor). El resto es descrito sin nombres o en todo caso como Esposa Uno, Esposa Dos y Esposa Tres.
Esta novela de Sigrid Nunez se emparenta con otras que, en mayor o menor medida, han sido protagonizadas por animales domésticos, como Flush, de Virginia Woolf, Colmillo Blanco, de Jack London, Tombuctú, de Paul Auster, Soy un gato, de Natsume Soseki y, sobretodo, Mi perra Tulip, de J. R. Ackerley.
Si tenéis animales, especialmente perros, ‘El amigo’ de Sigrid Nunez no os va a dejar indiferentes y hasta es posible que os arranque alguna lágrima, máxime si vuestro fiel compañero tiene ya cierta edad.
‘El amigo’ es una de los libros del año y, como dicen los muy modernos, un ‘must’. No os lo perdáis.
Editorial: Anagrama Páginas: 203 Año: 2019 Traducción: Mercedes Cebrián |