‘Novela de ajedrez’ fue la última novela, relato corto más bien, que escribió Stefan Zweig poco antes de quitarse la vida junto a su última esposa un 23 de febrero de 1942, en Petrópolis, Estado de Río de Janeiro (Brasil)
Zweig se encontraba en Brasil exiliado huyendo de la dictadura nazi y su suicidio está directamente relacionado con ese hecho. El escritor austriaco consideraba que el régimen de Hitler era invencible y que su futuro, siendo el judío, no era en modo absoluto halagüeño.
Gracias a, o causa de, según se mire, que desde el 1 de enero los derechos de las obras literarias de Stefan Zweig ya son de dominio público tras pasar más de 80 años de su muerte, vamos a ver, lo estamos haciendo ya, multitud de ediciones de las más diversas editoriales de este escritor, tan admirado por muchos y tan denostado por otros tantos.
Así que bien podríamos decir que, en este sentido, estamos en el año de Stefan Zweig.
‘Novela de ajedrez’ está considerada, y no sin justicia, como una de sus obras maestras, y sólo pudo ser publicada, tras no pocos esfuerzos, de forma póstuma en diciembre de 1942 en Buenos Aires, en una edición limitada de 300 ejemplares en idioma alemán por el sello Pigmalión; en Europa se publicó al año siguiente en Estocolmo, dado que Zweig estaba prohibido por el nazismo en países de lengua germana.
El relato es una clara crítica contra el nazismo y los métodos de la Gestapo, así como una enuncia de la incomunicación y el exilio forzado, experimentado en sus propias carnes por Zweig, quién jamás regresaría a su Austria natal.
Novela de ajedrez es, junto con El Mundo de Ayer, uno de los únicos dos textos publicados de Zweig (excluyendo sus diarios) en los que hace referencia directamente al nazismo.
Como ha escrito alguien en alguna ocasión sobre ‘Novela de ajedrez’, se trata de «una bella metáfora sobre la claudicación de la inteligencia creadora frente a la fuerza bruta que, usando una lógica fría y correosa, se convierte en imparable apisonadora».
A pesar de ser un hombre rudo e ignorante, Mirko Czentovič es el campeón mundial de ajedrez. Durante un viaje en barco a Argentina, algunos aficionados del ajedrez se enfrentan a él en algunas partidas amistosas que, por supuesto, el campeón gana sin el menor esfuerzo.
Pero en una partida, sorprendentemente uno de los pasajeros logra desestabilizar a Czentovic: el enigmático señor B., un noble vienés, arranca un empate. Czentovič, asombrado, pide la revancha inmediatamente. Sin embargo, el encuentro se programa para el día siguiente.
La noche antes de la reunión, el Dr. B. cuenta su historia, y por qué es capaz de enfrentarse a un campeón de ajedrez.
La edición de ‘Novela de ajedrez’ que aquí presentamos cuenta con la traducción de Itziar Hernández Rodilla y está magníficamente ilustrada por Paul Blow.
Vale.
Editorial: Alma Páginas: 96 Año: 2023 Traducción: Itziar Hernández Rodilla |