Stefano Benni es uno de los escritores más destacados de Italia del que, a pesar de su notable volumen de producción que incluye novelas, obras de teatro, guiones para cine y televisión, ha sido muy poco traducido al español.
De su importancia en el mundo cultural italiano baste con decir que en el año 2015 le fue concedido el premio Vittorio De Sica, que se concede anualmente a personalidades que destacan en el ámbito de las artes en Italia, aunque Benni lo rechazó como protesta por los recortes en la cultura del gobierno de Matteo Renzi.
Escrita originalmente en 1986, ‘Cómicos guerreros despavoridos’ es la tercera novela que publicó y en España se editó por primera en el año 2006 de la mano de la editorial Anagrama. Ahora, y gracias a la joven y pequeña Amarillo Editora, se recupera esta tragicomedia urbana.
‘Cómicos guerreros despavoridos’ es una obra coral que tiene como eje central el intento por descubrir al asesino de una joven promesa del fútbol italiano, algo que sólo parece importarle verdaderamente a su novia (Lucia Libélula) y a un viejo profesor jubilado (Lucio Lagartija).
La práctica totalidad de los personajes de este relato, donde se entremezcla lo real, por así decir, y el sueño, tiene un sobrenombre animal, además de los ya mencionados Lucia Libélula y Lucio Lagartija, están Lobito, Elefante, el Bogavante, el Cocodrilo, en fin, toda una fauna que, a quien esto ha leído le ha recordado a las historias de Blacksad.
A pesar de este tono de irrealidad, lo cierto es que Stefano Benni va trufando el relato de referencias literarias, tanto italianas como de autores extranjeros, y, siempre, teniendo como fondo la vida de una ciudad italiana para realizar una crítica de ese mundo.
Desde que se publicó en su idioma original han pasado 38 años y el ingenio, porque este relato de perdedores está impregnado de humor, ha cambiado de forma y lo que en su momento podía funcionar como risa ahora deja, me temo, un poso de indiferencia e incomprensión. Pero, bueno, esto le pasa a la comedia de todo tiempo y lugar.
Una última nota. Stefano Benni adaptó y dirigió junto a Umberto Angelucci, su ‘Cómicos guerreros despavoridos’ al cine con el título de ‘Musica per vecchi animali’ (1989).
En esta nueva edición hay que destacar las notas explicativas del texto que ayudan al lector a comprender mejor el relato.
Vale.
Editorial: Amarillo Editora Páginas: 231 Año: 2024 Traducción: Melina Márquez |